mes ancêtres

Buon Natale!

En italien, Noël se dit Natale. Comme en France, ce mot désigne tout autant la fête chrétienne célébrée le 25 décembre qu’un prénom, dont dérivent diverses variantes comme Natalino, Natalio, Natalina, Natalia…

Dans les registres de Borso, les Natale ne sont pas légion, bien loin en nombre derrière les Antonio, Domenico, Angelo et toutes les variantes de Giovanni. J’en ai toutefois répertorié quelques-uns, au prénom orthographié Natale, Nadale ou Nadal, selon les prêtres et les époques. L’un d’eux figure en très bonne place dans ma généalogie.

Il s’agit de Nadale BONATO (mon sosa n°2098), né vers 1598 et décédé en janvier 1662, dans une commune que je n’ai pas identifiée (sur son acte de sépulture à Borso, le prêtre a écrit qu’il est décédé “nel Padovano, in una villa chiamata Campo +“. Il pourrait s’agir de Campocroce, mais s’il y en a deux en Vénétie (une dans la province de Treviso, l’autre dans celle de Venise) aucune n’est dans la province de Padova.
Avec son épouse Maddalena, il a donné naissance à (au moins) trois de mes SOSAs : Bastian né en 1626, Antonia née en 1632 et Agnollo né en 1636. Le phénomène s’est même répété avec l’un de ses petits-fils, lui aussi prénommé Nadale et qui m’a lui aussi donné trois SOSAs. Par le jeu des mariages multiples et des familles nombreuses, j’ai ainsi trouvé à ce jour six chemins menant de Nadale BONATO à moi, ce qui en fait mon ancêtre n°1 au hit-parade des implexes.
Et sans le savoir, mes parents m’ont donné un prénom possédant la même étymologie, qui dérive du mot latin natalis faisant référence au “jour de naissance du Christ” !

Natale Bonato_2
De Nadale à Nathalie, près de 4 siècles…

Joyeux Noël à tous et bonne fête aux Noël et Natale du monde entier !

8 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.