Sul ponte di Bassano
Sul ponte di Bassano noi ci darem la mano, noi ci darem la mano, ed un bacin d’amor, ed un bacin d’amor, ed un bacin d’amor ! Per un bacin d’amore Doverti abbandonare, Che m’incatena il cuore, Anonyme, 1916 |
J’ai souvent entendu mon père chanter cette chanson d’amour. Elle fait référence au célèbre “Ponte degli Alpini” ou “Ponte vecchio” qui enjambe le Brenta, à Bassano del Grappa (VI).
|